専業主婦でも英語を勉強すれば英会話ができるようになる?
専業主婦の私でも、英語に関しては希望がありました。
「やっぱり英語が話せるようになりたい!」
「今度、海外旅行に行くから、
英会話ができるようになっておきたい!」
ってですね。
専業主婦でも英語を勉強すれば英会話ができるようになんでしょうか?
英会話ができないと海外旅行はホントにつらい
英会話ができない状態で、海外旅行に行くと、さんざんだったんですよ。
英語ができない主婦で3人集まって、
海外旅行に行ったんですが、
ランチを食べようにも、日本みたいに
メニューに写真がついていないから、
文字だけのメニューを渡されても、
どんな料理なのか、全然予想がつかないんです。
意味の分かる単語が書いてある料理を頼んでみたが。。。
とりあえず、メニュー見てると、【エッグ】って書いてあったから、
卵サンドみたいな簡単なものが出て来んだろうと思って、
とりあえず注文してみたんです。
そしたら、残りの2人も「あ、じゃー私もそれ、それにするー」
ということで、3つ同じものを注文することになりました。
出てきた料理とは?
待つこと30分。そんな簡単な料理に、なんでこんなに時間がかかるのかなぁ?
とか思っていたら、何の事はない、
ものすごく豪盛なセット料理だったんです。
メニューに書いてあった【エッグ】は、
単に「卵が材料に使われています」
ということだけだったみたいで、
軽食として、小腹を満たす食べ物を期待していただけに、
その量の多さにびっくりしました。
しかも、3人で注文していたので、同じものが
当然3つ同じ料理が出て来て、
そもそも3人で1つという量で十分なくらいだったのに、
ひとりずつそれがあって、もう食べきれませんでした。
そのすぐに予約してあったディナーが
お腹いっぱいで、全然お腹に入りませんでした。
あぁもったいないことをしましたね。。。
でも、こんな状態の英語ではいけない!と思って、
英語の勉強をすることに決めました。
とりあえず文法の本を買ってみた
日本に帰国後、手始めに文法の本を本屋さんに行って買ってみましたが、
「これじゃあ話せるようにはならないな」と気づきました。
英会話の王道というのもやってみようとしたが
英会話といえば王道の「英会話教室」を考えてみましたが、なにしろ値段が高すぎる。
英会話教室の1レッスンって 8,000円ですよ?
しかも、それだけのために、
遠くの英会話教室まで往復する、という時間もない。
主婦は何かと忙しいのです(笑)。
他にいい方法は無いのかなぁと色々と調べてみると、
オンライン英会話が良さそうだということに気づきました。
お試しレッスンがあったので、とりあえず申し込んでみると、
自分に合っている気がしたので、
続けてみることにしました。
やってみたのはDMMオンライン英会話
わたしが受けてみた英会話レッスンは
DMM英会話です。
これだと、1レッスンが150円くらいで、
インターネットさえできれば、どこでもレッスンが可能なので、
わざわざレッスンの為にどこかの教室まで通う必要がなく、
とても便利ですね。
海外旅行に使う表現をいっぱい教えてもらって、
使えるようになりました。
英語で質問して回答を理解するというのも重要なスキル
英会話では、まず相手のいうことを理解するということがもちろん重要ですが、
わからないことがあると、こちらから質問して、
さらにその返答を理解するというのが
とても重要なスキルになってきます。
それができないと、自分が知りたいことを
知ることができないからです。
それで、正しい質問の仕方、
わからなかったらどう聞き返せば良いのかを教えてもらったので、
海外旅行で使える英語を身につけることができました。
再び いざ海外旅行へ
DMM英会話レッスンをしてもらって、英会話ができる状態で、海外旅行へまた
前と同じメンバーで行ってみました。
他の2人はいつもと同じように
英語が使えないままでしたが、
今回は、私がどんなものなのか、英語で聞けるようになっていたので、
自分が食べたいものを食べられるようになりました。
あと、3人共、それぞれ自分が食べたいものを注文できるようになったので、
ちょっと味見したいと思った
他の2人の料理も味見ができるようになって、
嬉しさ、楽しさが3倍になりました。
DMMオンライン英会話のキャンペーン
私の人生を変えてくれたDMMオンライン英会話は、現在キャンペーンを実施中です。
公式サイトからの申込み限定で、
期間限定の無料体験レッスンを2回も受けられるという
お得なキャンペーンが実施されています。
この特典を活用しながら、
専業主婦として英語の勉強に励んでいってくださいね。
【連載】役に立つネイティブ英語の豆知識
「夫婦」に向かって、間違って、
【ペア】という単語を、しかも複数形で使ってしまうと、
トンデモナイことになってしまいます。
仲の良さそうな夫婦に、
「素敵なご夫婦ですね」、って言おうと思ったのに、
You are nice ペアーズ. というと、
ペアーは、【洋ナシ】として認識されるので、
「君たちは、洋ナシのように、丸々と肥え太った人たちですね。」
と言っていることになります。
このように、正しい単語の使い方を知らないと、
そんなつもりはないのに、
とんでもなくひどいことを
言ってしまっているということがあります。
「素敵なご夫婦ですね」、というときは、
You are a nice couple. (お似合いのカップルですね)
と正しく言えるようにしておきましょう。
ところで、すみません、と言いたい時、
Excuse me. というと、ちょっとおかしい時があります。
↓ ↓ ↓
⇒ 連載コラム:【正しい「すみません」の言い方に関して】はこちらから
【ペア】という単語を、しかも複数形で使ってしまうと、
トンデモナイことになってしまいます。
仲の良さそうな夫婦に、
「素敵なご夫婦ですね」、って言おうと思ったのに、
You are nice ペアーズ. というと、
ペアーは、【洋ナシ】として認識されるので、
「君たちは、洋ナシのように、丸々と肥え太った人たちですね。」
と言っていることになります。
このように、正しい単語の使い方を知らないと、
そんなつもりはないのに、
とんでもなくひどいことを
言ってしまっているということがあります。
「素敵なご夫婦ですね」、というときは、
You are a nice couple. (お似合いのカップルですね)
と正しく言えるようにしておきましょう。
ところで、すみません、と言いたい時、
Excuse me. というと、ちょっとおかしい時があります。
↓ ↓ ↓
⇒ 連載コラム:【正しい「すみません」の言い方に関して】はこちらから
タグ:専業主婦 英語 勉強