国際結婚をしたいが英語ができない悩みの対処法

国際結婚で英語を話せない悩み 克服法 対処法 写真 画像
朗報なんですが、
英語圏の男性には、
日本人の女性というのは
とても人気があるんですよ。

でも、国際結婚をしたいが英語ができない場合
どうしたらいいのでしょうか?

日本人が奥さんとして人気の理由とは?

アメリカ人の場合、
奥さんが看護婦であるか、
あるいは日本人であるか、というのは、
ステータスとなっています。


一般に、英語圏の男性は、
あまり細かいことを決めたがりません。


飛行機の予定や、旅行の日程など
細かいことは、基本的に奥さんに任せるのが
一般的です。


日本人であれば、そういうことを
扱うのって、普通で、慣れていますよね?


アメリカ人の男性は、
我々日本人にとっては当たり前のようなことを
きっちりかっちりやっていく、

というのが、苦手です。

そこで、奥さんが日本人で、
完璧(パーフェクト)にあれこれ
やってくれると、
(日本人としては
別に何か特別なことを
やっている感じではなくても)
ものすごく喜んでくれるんですよ。


ただ、どうしても、
英語ができないでもやっていけるのか?
というのが悩みになりますよね。


語学力はどれくらいあるといいんでしょうか。

結婚相手に英語を教えてもらうというのは?

結婚相手から英語を教えてもらう、
というのも考えられますが、

英語を上手に教える、というのも
ひとつの技術なんですよ。


美味しい料理を作れる料理人
というのと、

美味しい料理を作る方法を
上手に教えてくれる料理教室の先生

というのは、かならずしも一致しませんよね。

とても美味しい料理を作ってくれる料理人が
美味しい料理の作り方を上手に
教えてくれるわけでなないですよね。


それと同じように、
英語をネイティブとして
話せるからといっても、
必ずしも英語を教えるのが
上手というわけではないんですよ。


結婚相手に英語を教えてもらおうと思っても、
相手が実はそこまで英語を教えるのに
乗り気じゃなかったり、
正しい教え方をあまり知らなかったりします。


そうなると、結婚相手から、
十分に英語を教えてもらえないということが
実はけっこう生じているんですよね。


そこで、ネイティブの英語を習うのに
とっても役立つのが、
オンライン英会話の活用です。


特に、DMEメソッドは、
英語で英語の会話内容を
直接理解するという能力を
培ってくれます。

相手の家族がネイティブ同士で
速いスピードで 英語を話していると、

内容を日本語で訳しながら
理解しようとしていると
全然 間に合いません。

それに、冗談などは、
『くちゃくちゃっ』といって、
みんなが『ドハッ』と笑って、
それで 終わるので、

そこをもう一回掘り返して、
「なんて言ったの?」って
毎回 聞きにくいですよね。


それで、英語で英語を直接理解するのが
必要になってきますが、

イングリッシュベルという英会話サービスが
DMEメソッドという方式で、
その能力を訓練してくれるのでお勧めです。

インターネットで申し込みDMEメソッドの
体験レッスンの申し込みを進めると

何かと特典がありますので、
インターネットで申し込みを
済ませてしまいましょう。


無料のお試し体験レッスン
付いてきたりしますから、

そういった特典を活用して
国際結婚の生活をスムーズにしていってくださいね。

【連載】役に立つネイティブ英語の豆知識
知らないと 超 恥ずかしい英語の表現 ネイティブ イングリッシュ動詞の使い方に注意

自分が料理に興味があるとき、
I am interested in cooking.
といえます。

私は、料理に興味がある、料理が好きです。
料理は面白いとおもいます。みたいな感じです。


ここで、interested という、動詞の受動態を使わないといけません。


似た単語で、interestingというのがあります。

これは、主語が面白い、興味深いという意味があります。

例えば、I am interesting.
といえば、私は、みんなからみて興味深くて
面白い人間ですよ、よろしくね!

という意味があります。

普通こんなことを言う人はいませんから、
自分のことを言うのにinterestingは
使うことはありません。

「わかるからいいじゃん?」という考えも
あるかもしれませんが、

やっぱり、奇妙で滑稽な英語ですので、
正しい英語を使えた方がいいでしょう。

ところで、「もちろん!」という時に、
「Of course!」を連発してませんか?
⇒ 連載コラム:「Of course!」の正しい使い方とは?はこちらから。

このページの先頭へ